我是歌词控

小all 发表于 2009-01-03 22:12:08

鉴于原本此日志的内容没啥重大贡献,本人还是灰头土脸地回归自娱自乐的本质。XDDD
所以这帖以后就放一些,我最近很喜欢的歌词,然后自己再配上中文翻译,我还是好喜欢翻译歌词哒~~
也许还会写上些感想,为什么喜欢这首歌词,哪句是觉得写得最好的,看了产生些啥想法之类的。
求歌词依然有效,找不到的就留言来找我吧XDDD

===================rayfile 下载区=============================
10/8更新
斉藤和義 2007年 I LOVE ME专辑 外加 歌うたいのバラッド 和 ベリーベリーストロング~アイネクライネ~
打包下载 192KBS/80MB
http://www.rayfile.com/zh-cn/files/7a68ef82-9545-11dd-9e69-0019d11a795f/

斉藤和義 2002年 十二月~Winter Caravan Strings~ LIVE专辑
双碟打包下载
http://www.rayfile.com/zh-cn/files/b381c14a-960b-11dd-bd31-0014221b798a/

10/16更新
斉藤和義 2006年专辑 俺たちのロックンロール 打包下载:
http://www.rayfile.com/zh-cn/files/5122c5f0-9b9c-11dd-9f0c-0019d11a795f/

斉藤和義 2006年专辑 ファイアー_ドッグ (Fire Dog) 打包下载:
http://www.rayfile.com/zh-cn/files/38f6be80-9d33-11dd-b61f-0019d11a795f/
(其中,亲爱的锦户先生推荐的那首“桜”,之前在网上一直找不到,现在买了CD才终于有的听。反复了好几遍,从内心发出的感动,的确是首很棒很棒的歌。锦户先生还是很有眼光的啊!)

10/30更新
斉藤和義 2007年专辑 紅盤 打包下载 192kbs/84.1MB
http://www.rayfile.com/zh-cn/files/7ab8f640-a5d9-11dd-a461-0014221b798a/

11/18更新
斉藤和義 - やぁ 無情 320kbs/10.2MB
http://www.rayfile.com/files/fcb499a6-b4cf-11dd-b51a-0014221b798a/

========================歌词区==================================

========10/11更新分割线=======
歌うたいのバラッド  想唱的情歌
斉藤和義
1997年11月21日発売

嗚呼 唄うことは難しいことじゃない  啊 唱歌并不是件难事
ただ声に身をまかせ 頭の中をからっぽにするだけ  只是将身体交付于声音 将脑中放空而已
嗚呼 目を閉じれば胸の中に映る  啊 闭上双眼倒映在胸中的
懐かしい思い出や あなたとの毎日 那些让人怀念的回忆 和你一起的每一天

本当のことは歌の中にある  真实就存在于歌声中
いつもなら照れくさくて言えないことも  连同那些一直害羞无法开口说出来的话

今日だってあなたを思いながら 歌うたいは唄うよ 今天就一直思念着你 唱出心中想唱
ずっと言えなかった言葉がある 短いから聞いておくれ  有句一直无法说出口的话 很短请听一下
愛してる」 「我爱你

嗚呼 唄うことは難しいことじゃない  啊 唱歌并不是件难事
その胸の目隠しをそっと外せばいい  只要把遮蔽心的屏障取下就好了
空に浮かんでる言葉をつかんで  将浮在空中的话语抓住
メロディを乗せた雲で旅に出かける  坐上乘着旋律的云 踏上旅程

情熱の彼方に何がある?気になるから行こうよ  热情的彼岸到底是什么? 在意的话就去吧
窓の外には北風が 腕組みするビルの影に吹くけれど 窗外的北风 吹乱了林立高楼的影子

僕らを乗せてメロディは続く... 承载着我们的旋律还在继续

今日だってあなたを思いながら歌うたいは唄うよ  今天就一边思念着你 唱出心中想唱
どうやってあなたに伝えよう雨の夜も冬の朝もそばにいて 究竟如何才能告诉你 下雨的夜晚也好 冬天的早晨也好 我都会在你身边
ハッピーエンドの映画を今 イメージして唄うよ 现在我想象着圆满结局的电影 向你歌唱
こんなに素敵な言葉がある 短いけど聞いておくれよ  有句这样美好的话 虽然很短 但请你听好
「愛してる」  「我爱你」

========110/29更新分割线========
好了好了,我更新TORN的歌词还不成么?虽然我也很爱很爱这歌,不过没有官方版的正式歌词出来就是很难过啊。
不过,根据前人听写总结,加上我看ML的稍作修改,总算歌词准确度还算OK。中文歌词我就不放了,大家自行YY比较有意境。

TORN - 錦戸亮x大倉忠義

Ah…  Ah…
Don’t blame yourself babe
Don't cry out anymore
儚く散る花はVanilla

守れない情熱 空をきる感情
Sweet pain heart beat Brake me down

一つ また一つ むき出しになるキミの
心 こんなにも 愛に傷付き怯えてたなんて

優しさだけで抱きしめられるのなら
包みたい 汚れなき花びら
君の笑顔までも焦がしてしまいそうで
今すぐには 近づけないYou&Me

Ah…  Ah…
Wanna touch your lip babe
Wanna take you to anywhere
色づきやまぬのはBurning love

無力な言葉達は ループして消えていく
stay by my side can't you feel

せめて 今だけは 僕を信じて欲しい
君の 悲しみを拭うためなら 悪にでもなるよ

愛しさだけで痛みが癒えるなら
この想い全て捧げるのに
君の心までも焦がしてしまいそうで
これ以上は 近づけないYou&Me

Oh
優しさだけで抱きしめられるのなら
包みたい 汚れなき花びら
君の笑顔までも焦がしてしまいそうで
今すぐには 近づけないYou&Me

愛しさだけで痛みが癒えるなら
この想い全て捧げるのに
君の心までも焦がしてしまいそうで
これ以上は 近づけないYou&Me
Ah…  Ah…

========11/18更新分割线========
还没爱上小亮的ordinary,就先被齐藤叔叔的新歌给击倒了。这才是大人的摇滚啊,这才是经过时间历练之后的情感啊!
作为武田薬品「アリナミン」的CM主题曲,PV和广告我都看了,除了赞叹还是赞叹啊。
好不容易从别处扒下来了,就搬过来资源共享了。等看到有CD卖,一定第一时间买下来!这歌真是太棒了!
我这边只有这一首歌的下载,歌词也暂时只有日文的,等我之后有空了大概会再放翻译上来。

斉藤和義 - やぁ 無情 2008.9.17 single release 全三曲

やぁ 無情 また会ったな だけどオマエに用はないぜ
やぁ 無情 どっか行けよ どうせオレがバカなんだろ
話かけるな 顔を見せるな いいかげん後ろについてくんなよ
ヘラヘラすんな ニヤニヤすんな もうその手を放してくれ
やぁ 無情 切ないな またオマエの仕業なんだろ
でもあの女(ひと)にだけは手を出すな!

どんなに頑張ってみても どんなに愛しても
あなたに届かない 何かが届かない
明日は夜が明けるよ その夢の闘いも

やぁ 無情 また会ったな なにを探しているんだい
やぁ 無情 どっか行けよ また誰か傷つける気だろ
転んだ人の背中の上で 澄ました顔して ダランダーラ
自分が一番 この世で一番 忙しそうに ダランダラン
やぁ 無情 切ないな またオマエの仕業なんだろ
でもあの女(ひと)にだけは手を出すな!

ここは今どこなんだろう どこまで来たんだろう
あなたはすぐそばで ただ笑っているね
明日は夜が明けるよ その夢の闘いも

やぁ 無情 星がきれいだ ごめんね 愛しい やさしい女(ひと)

どんなに頑張ってみても どんなに愛しても
あなたに届かない 何かが届かない
明日は夜が明けるよ 破れかけた運命も

ここは今どこなんだろう どこまで来たんだろう
後ろをついてくる よく似た影法師
物語は続くよ この夢の闘いも

我又头脑发热,不睡觉去翻译歌词了。怎么说呢?这才叫听歌听到中毒了呢。
其实仍然无法确定,所谓的无情,究竟是指“我”,还是说“你”。
歌词里没有写明,感觉两者都有可能。所以自己也是翻译得暧昧不清。
好了,我贴完就去睡觉了。。。。zzzz

やぁ 無情 中文歌词

啊 无情 又再次遇见了 可对你却没用
啊 无情 随便去哪儿吧 反正我是个傻瓜
“别跟我说话 别让我看见你 给我适可而止 别再跟着我了”
“少废话 少一副冷笑的样子 快把手给我放开”
啊 无情 多可悲啊 反正又是你干的好事吧
可偏偏对你无法狠心

不管我多么努力 不管我多么爱你
却无法向你传递 总有什么无法向你传递
到了明天 夜晚就要结束 那梦中的战斗也将终结

啊 无情 又再次遇见了 究竟在探求着什么呢?
啊 无情 随便去哪儿吧 反正又会伤害到谁吧
在别人倒下的身后 露出明朗的笑容 嗒啦啦
只有自己最好 在这个世上最好 假装忙碌的样子 嗒啦啦
啊 无情 多可悲啊 反正又是你干的好事吧
可偏偏无法对你狠心

如今此处究竟是哪里 究竟走了多远
你就在我的身边 只是微笑着而已
到了明天 夜晚就要结束 那梦中的战斗也将终结

啊 无情 繁星是如此美丽 对不起 我深爱的 温柔的你

无论我怎样努力 无论我怎样爱你
都无法向你传递 总有什么无法向你传递
到了明天 夜晚就会结束 那残破的命运也将终结

如今此处究竟是哪里 究竟走了多远
然而 你还是如影随形
故事还在继续 那梦中的战斗也将延续

==========12/14更新分割线======

Who -08- /小谷美紗子
作詞:小谷美紗子 作曲:小谷美紗子
送给:粗体夏小漾

Can you hear me calling, can you hear me calling
覚えていますか
你是否还记得?
o bo e te i masu ka
ちぎれる風 君を呼んで 手を捧げて
凛冽的寒风中 呼唤着你 掬起双手
chi gi re ru kaze kimi wo yon de te wo sasa ge te
時代のはしっこで叫ぶ 今でも君を思っている
在时代的角落呼喊 至今我仍然思念着你
ji dai no ha shi kko de sakebu ima demo kimi wo omo tte iru

こんな夜は薄っぺらなどんなラブソングでも
在这稀薄的夜晚 无论是怎样的情歌
kon na yoru wa usu ppera na don na love song demo
聴くたびに思い出す 剥がれて落ちる
每次听到都会想起 回忆就一片片剥落
kiku tabi ni omoi dasu hagarete ochiru
行かないで行かないでよ 記憶の向こうへ
不要离开我 不要离开我 去到记忆的深处
ika nai de ika nai deyo kioku no mukou e
知り過ぎず美しさだけ 私は覚えている
仅仅无法深知的美丽 我还记得
shiri sugizu uzukushisa dake watashi wa oboe te iru

La La La you gave me, gave me love
君の名前だけが
只是你的名字
kimi no namae dake ga
I remember who you are

Can you hear me singing, can you hear me singing
ただ君だけに 聴いて欲しい
只希望让你听到
tada kimi dakeni kiite ho shi i
聴こえて欲しい その為だけに
希望你能够听到 只是为了这个理由
kiko e te ho shi i sono tame dake ni
時代のはしっこで叫ぶ 本当に君を好きでした
我在时代的角落呼喊 我是真心爱过你
jidai no hashi kko de sakebu hon tou ni kimi wo suki deshita

言わないで言わないでよ 本当のことは
不要说出口 请不要说出口 所谓的真实
iwa nai de iwa nai deyo hon tou no kotowa
今はただ愛しい日々のうたを詠もうか
如今只愿每日唱着心爱的歌吗?
ima wa tada ito shii hibi no uta wo yomou ka
行かないで行かないでよ 記憶の向こうへ
不要离开我 不要离开我 去到记忆的深处
ika nai de ika nai deyo kioku no mukou e
知り過ぎず美しさだけ 私は覚えている
仅仅无法深知的美丽 我还记得
shiri sugizu uzukushisa dake watashi wa oboe te iru

La La La you gave me, gave me love
I remember who you are

La La La you gave me, gave me love
I remember who you are
さよなら消せないうた
永别不会消失的歌

こんな夜は薄っぺらなどんなラブソングでも
在这稀薄的夜晚 无论是怎样的情歌
kon na yoru wa usu ppera na don na love song demo
聴くたびに思い出す 剥がれて落ちる
每次听到都会想起 回忆就一片片剥落
kiku tabi ni omoi dasu hagarete ochiru
行かないで行かないでよ 忘れないでね
不要离开我 不要离开我 不要忘记我
ika nai de ika nai deyo wasure nai de ne
今何処で愛してるかな 誰かの声を
如今又在何处爱着谁的声音吗?
ima toko de ai shireru kana dare ka no ko e wo

=========09/1/4 更新分割线==========
终于记得来更新这个置顶了。考虑了很久到底翻译最爱还是白蛋,后来想还是按照先后顺序吧。
这首歌一开始听并没有太多感觉,是之后正好碰到了什么事,看着歌词突然就来了感觉。

KOH+  最愛 中日文歌词

夢のような人だから 夢のように消えるのです
如梦一般的人 也如梦一般的消失
その運命を知りながら めくられてきた季節のページ
明知这样的命运 翻过季节的页章
落ちてはとける粉雪みたい 止まらない想い
无尽的思念 如同飘落融化的细雪

愛さなくていいから 遠くで見守ってて
即使不爱了也无所谓 我在远处默默地守护着你
強がってるんだよ でも繫がってたいんだよ あなたがまだ好きだから
其实却在逞强 还想要与你相连 因为我还爱着你

もっと泣けばよかった もっと笑えばよかった
再多哭一点该多好 再多笑一点该多好
バカだな」って言ってよ 「気にするな」って言ってよ
对我说我是傻瓜也好 对我说别在意
あなたにただ逢いたくて
只是还想与你相逢

初めてでした これまでの日々 間違ってないと思えたこと
第一次那么觉得 迄今的日子都没有错
陽だまりみたいな その笑顔 生きる道を照らしてくれました
如同太阳般的 那个笑容 照亮了我生活的道路
心の雨に 傘をくれたのは あなた一人だった
只有你一个人 为我遮去心中的风雨

愛せなくていいから ここから見守ってる
即使不爱我也无所谓 我在这里守护着你
強がってるんだよ でも繫がってたいんだよ
但其实我在逞强 我还想要与你相连
あなたがまだ好きだから
因为我还爱着你

同じ月の下で 同じ涙流した
在同一个月亮下 流下同样的眼泪
ダメなんだよ」って 「離れたくない」って
一句“不要” 一句“不要离开我”
ただ一言だだ言えなくて
这样简单的话却说不出口

いつか生命の旅 終わるその時を祈るでしょう
总有一天生命的旅程终结时 我会祈祷吧
あなたが憧れた あなたであること その笑顔を 幸せを
你所仰望的那些事 你之所以是你的理由 那个笑容 还有你的幸福

愛さなくていいから 遠くで見守ってて
即使不爱了也无所谓 我在远处默默地守护着你
強がってるんだよ でも繫がってたいんだよ あなたがまだ好きだから
其实却在逞强 还想要与你相连 因为我还爱着你

もっと泣けばよかった もっと笑えばよかった
再多哭一点该多好 再多笑一点该多好
「バカだな」って言ってよ 「気にするな」って言ってよ
对我说我是傻瓜也好 对我说别在意
あなたにただ逢いたくて あなたにただ逢いたくて
只是还想与你相逢 只是还想与你相逢



收藏: QQ书签 del.icio.us 订阅: Google 抓虾

最新评论 浏览全部的22条评论 »

  • 2008-11-14 19:04:45

    抱走了,谢谢小all的慷慨分享!

    不用谢,大家喜欢就好啦~~


  • 突然
    2008-11-16 23:33:56 匿名 221.216.*.*

    BO中内容被人发在了XQ建议换BO.

    我也看到了,谢谢你的提醒~

  • 2008-11-17 04:55:54

    对那些爆博的只想说,手真贱
    看来小all你的博文让某些人受了内伤啊,还不轻(囧)

    呵呵,是啊。你说我每天都在HC,难得踩一脚,都被人抓住~

  • 2008-11-17 08:29:51

    我觉得不用换,反正被盯上了,让他们见一次内伤一次不是很好么(啊,有什么好内伤的)
    虽然,妈妈从小教育我,见到疯子要绕道走。

    ps,也是因为某ryo的缘故开始听并且喜欢齊藤san,还有rhcp

    我是没想要换~有句话说得好,坦然面对被暗恋的人生吧。。。。。


  • 微笑拿铁
    2008-11-21 14:46:28 匿名 116.228.*.* http://smilelatte.blogbus.com/

    话说我以前都还没踩呢就被黄晓明的饭爆了~~~
    我们老师说有人来内伤说明我们也是知名饭饭了啊

    别黑我了。。。。
    知名饭饭和文艺青年。。。。其实都不是啥好词。。= =


  • 35
    2008-12-03 20:40:53 匿名 211.142.*.*

    发现我的链接已经改成分了- -
    你消息真快..- -洞察力真不错- -

    hiahiahia~观察细心啦~~~
    其实斗大的字放在那里,一眼就看到啦

  • 2008-12-14 00:21:58

    置顶帖荒芜很久啦~我来点播一首 who-08吧。我想至少能跟着哼哼个高潮部分~

    hiahiahia~~~英文的部分咩~

  • 2009-01-22 20:23:24

    欧~我自我崩溃,到处找齐藤叔叔的歌未果,原来小ALL这里早有了,而且我还曾经看到过只不过当时没主意ORZ...
    关于小亮的事情我这种小白饭大概没有资格也说不清道不明什么,不过还是很想选择继续看他走下去呢,SO大家都要好好的~

    嗯,我已经在重新上传新的下载地址了,到时候重新开一贴好了


  • momo
    2009-05-29 00:33:09 匿名 61.219.*.*

    你好,最近一直拼命在尋找齊藤先生的所有作品~尤其是I love me! 但是真的無法找到!!可以跟版主求檔嗎~~~真的麻煩了!!

    呵呵,没关系。不好意思哦,看到你的留言比较晚。
    已经传好I love me了,地址如下:
    http://www.rayfile.com/files/664215fa-4c2d-11de-90c2-0019d11a795f/


  • momo
    2009-05-29 21:36:02 匿名 59.112.*.*

    謝謝!!謝謝版大!!我在下載了~~
    真的謝謝你!!

    呵呵,不用谢~~

发表评论

* 昵称

已经注册过? 请登录

新用户请先注册 以便能显示头像及追踪评论回复

Email
网址
* 评论
表情
 
 

分类小组论坛
杂谈, 娱乐、八卦, 文学、艺术, 体育, 旅游、同城, 象牙塔, 情感, 时尚、生活, 星座, 科技

请注意遵守中华人民共和国法律法规, 如威胁到本站生存, 将依法向有关部门报告, 同时本站的相关记录可能成为对您不利的证据.

相关法律法规
全国人大常委会关于维护互联网安全的决定
中华人民共和国计算机信息系统安全保护条例
中华人民共和国计算机信息网络国际联网管理暂行规定
计算机信息网络国际联网安全保护管理办法
计算机信息系统国际联网保密管理规定